1 / 2
AI画像と般若心経・・・と裸の弁才天様(笑)
この組み合わせ、意外といいかも? ちなみに般若心経はインドの原語でPrajñā-pāramitā-hṛdaya(プラジュニャーパーラミター・フリダヤ・スートラ)般若波羅蜜(智慧の完成)の心髄たる経典と言います。 英語では「Heart Sutra」という言い方が定着しています、直訳すると「心の経」 このお経、あの「西遊記」でお馴染みの三蔵法師こと玄奘が決死の旅(これが西遊記の元ネタ)でインドから持ち帰り、自ら漢語に翻訳したものです。 般若心経と西遊記がこんな所で繋がっていたとは! ・・・ちなみに私は仏教徒ではありません。