1 / 2
プロンプト研究:アールヌーヴォー×ステンドグラス:過去絵倉庫シリーズ
「コンマはトークナイザーだと無視されるから打つ意味がない」という定説の検証 私は意味があると思います 一番左から: ・自然な英文によるプロンプト ・自然な英文からカンマ・ピリオドを抜いたもの ・そこからさらに大文字を小文字に変えたもの ・さらにさらに名詞・形容詞・動詞と前置詞のみにしたもの ・さらにさらにさらにカンマを打ち直したもの ・さらにさらにさらにさらに語順をキャラ→背景→構図に変えたもの 明らかに一番左、完全な自然文の解釈率が最も高い 四番目(二枚目一番左)『名詞・形容詞・動詞・前置詞のみ、カンマ区切りなし』が一番指示に沿ってない
masterpiece, best quality, Create an illustration [in the Art Nouveau style] with a shimmering, [stained glass]-like finish. The subject of the illustration should be a tween {cute loli girl} with long, translucent pink hair that gradients from pink to mazenda and is flowing in the wind, decorated with a frame-like border around the edges of the screen and round, gentle pink eyes. The background should feature flowing, {{organic shapes inspired by nature}} and [[[a rich color palette in the Art Nouveau style]]]. The girl should be wearing a dress with frills and silver trim, and the composition should center around the upper body of the girl.